如果你在多个国家进行调研,那么你就必须将问题从原始语言转化为所在国语言或工 作用语言。在翻译问卷的时候一定要确保问题中的用词在所有用到的语言中具有相同的意 思。为了达到这样的效果,你不仅需要理解语言,更需要理解文化背景和该国的调研话题 背景。这种理解会帮助你发现表达意思的更好的字和词。如果有可能的话,让一个居住在 该国、居住过该国或母语为该国语言的人来做翻译工作。除了检査用词和意思,还应检查 使用情况的传统(他们可能会在不同的国家被用不同的方式解读),以及询问人口统计问题 (社会阶层不同)。
回译(back-translation)翻译成原始语言,也是一种好的做法,尤其是在国家间 连续性(对比性)比较重要的调研上。一个以问卷中的原始语言为母语的人应该承担回译 工作。即使是短语被回译,它们仍然可能丢失了本来的意思;可能原始语言中没有一个词 能表达原始的意思。虽然一致性是我们追求的结果,但很难做到。
还有两个设计问题时要考虑的,就是你是否想要给受访者一个答案供选择,或者你是 否想让他们给出自己的答案,以及你如何记录他们的回应,这就是我们将要讨论的。
在回答开放式问题时,受访者用自己的语言给出回答。例如:“X X怎么使得你说这 种话?”受访者用个人的观点(面对面或电话)口头给出答案,访问人用笔记录下(或者是 在电话访问或定性访谈过程中录音);在自我独立完成的访问中(邮件、在线),受访者在
问卷上写下或电脑上打出答案。在访问者引导的调查下开放式问题的答案可以被预先设计 好,然后列举在问卷上(这个列表受访者无法看见)。访问者记录下这些回答,或者是与 受访者答案相近的回答。如果答案不在这个列表上,那么访问者就会将答案归入“其他”, 它经常伴随“填写完整”或“具体化”的引导。
开放式问题的主要优势在于它们可以让受访者感觉更加放松并感觉一切处于掌握之 中,这种感觉会有利于访问者或调研者了解受访者真正所想,并且不会让他们选择提前准 备好的答案。所以,在问卷中插入开放式问题,或者是在新话题的开始阶段插入,有助于 做好铺垫。另外,开放式问题让你看见更多样的回答,而非有限的提示性答案。一个以开 放式问题结尾的问卷设计,也会使得个人访谈更有机会挖掘细节。从设计的角度来看,开 放式问题比非开放式问题更好编写。
至于缺点,开放式问题需要更多受访者、访问者、数据处理者的参与,因此更耗时, 获取使用的成本也较高。受访者必须清楚地回答出来;访问者(受访者处于自我独立完成 模式中)必须一字一句记录下来。有时有些细节和意思在这个过程中可能会丢失——受访 者有时懒得写下或把回答全部打下来,可能会缩短句子省略一些词语;访问者不大可能像 受访者说话速度一样快速记录下其所说内容。从应答的角度来看,数据处理部门必须建立 一个数据库,这个过程会很费钱并且很难完成。
无预先编码
Q.你记得上一次在电视上看见x x广告是关于什么的吗?(在下面记录答案)
Q.你是被以怎样不好的方式对待的?
预先编码
Q.你能记得哪些速溶咖啡品牌?其他的呢?
首先想到 | 其次提示 | |
杜威•埃格伯茨(Douwe Egberts) | 1 | 1 |
Kenco | 2 | 2 |
雀巢 | 3 | 3 |
麦斯威尔 | 4 | 4 |
...... | 5 | 5 |
其他(填入) | 8 | 8 |
没有 | 9 | 9 |
数字的
Q.你管理或监督多少人?(填入数字)
预先填入数字的
Q.你管理或监督多少人?
一个都没有 | 1 | 16〜20人 | 5 |
1 ~ 4人 | 2 | 21〜24人 | 6 |
5〜9人 | 3 | 大于25人 | 7 |
10〜15人 | 4 | 不知道 | 8 |
扫码关注调研家公众号,随时随地获取调研家观点
关注公众号
调研家将为您提供
一对一专业服务,根据您的项目情况,为您定制专属解决方案
Copyright © 2023 SurveyPlus 瀚一数据科技(深圳)有限公司 粤ICP备18114013号
粤公网安备44030502004015号